常州外国语附属双语学校

400-9609-559

常州外国语附属双语学校CBS2026届首批录取发布

时间:2026-03-24 13:56来源:常州外国语学校国际部

1月28日,剑桥大学录取结果陆续揭晓,我校廖一帆同学获得数学专业预录取。此前在1月13日牛津大学放榜中,史丛州同学已收获物理专业预录取。

On January 28, the University of Cambridge began releasing its admission decisions. Riley Liao from CBS High School received a conditional offer in Mathematics. Earlier, on January 13, Lloyd Shi had secured an offer from the University of Oxford to study Physics.

至此,CBS建校以来首次实现牛津、剑桥双录取,同时也是2025–2026申请季常州地区唯一同时获得两校录取的学校。这份成绩,离不开学生持之以恒的努力,也凝聚着教师团队的智慧与心血。This marks the first time since CBS’s founding that our students have received offers from both Oxford and Cambridge. CBS is also the only school in Changzhou to achieve this dual success in the 2025–2026 application cycle. This outcome reflects not only our students’ persistent dedication but also the thoughtful guidance and commitment of our faculty.

在申请过程中,我们的学生不仅展现出扎实的学科素养、明确的专业志向与可持续的学术热情,更在申请过程中,用理性思辨与开放对话,向大学展示了真实而鲜活的成长面貌——他们既关注前沿的科学问题,也关心脚下的现实社会;既有能力参与国际竞争,也始终保持着独立的思考与判断。这也正是CBS教育一贯的追求:帮助学生在更广阔的世界中定位自己,在多元的文化语境中学会清醒成长、踏实前行。Throughout the application process, our students demonstrated not only strong academic foundations, clear professional aspirations, and sustained intellectual curiosity, but also the ability to engage in reasoned dialogue and open exchange—presenting to universities an authentic and dynamic portrait of their growth. They show interest in cutting-edge scientific questions while remaining attentive to real-world issues; they are prepared to compete globally while maintaining independent thought and judgment. This aligns with the enduring aim of a CBS education: to help students locate themselves in a broader world and learn to grow with clarity and purpose within diverse cultural contexts.

学术导师寄语

Words from Our Academic Mentors

Shawn CHEN

恭喜廖同学长久以来的热爱和钻研获得了阶段性的成果。

廖同学有一种与生俱来的对数学的喜爱和天分。与其说我是他的老师,不如说我们在数学的世界里同行了一段路程。

潮平两岸阔,风正一帆悬。祝愿他以坚定之心一路前行,穿越未知,抵达前人未至的远方。

Congratulations to Riley on achieving this milestone after long-term passion and dedication. He possesses an innate love and talent for mathematics. Rather than being his teacher, I see myself as having walked alongside him on a shared journey in the world of math. “With calm waters, shores stretch wide; with fair winds, his sail is set high.” May he continue forward with a steadfast heart, navigate the unknown, and reach frontiers yet unexplored.

Minmin ZHOU

祝贺史丛州同学获得国际顶尖学府的认可;史丛州是一个纯粹的物理人,执着于用凝练且精准的数学语言来描述物理原理,也热衷于用抽象且深奥的物理原理来研究现实问题,我相信他在国际学术舞台上一定能展现出我们中国学子优秀的思辨能力和坚韧品格。

Congratulations to Lloyd on receiving recognition from one of the world’s top universities. He is a true physicist at heart—committed to describing physical principles with concise and precise mathematical language, and equally passionate about applying abstract and profound theories to real-world questions. I am confident that he will demonstrate outstanding critical thinking and resilient character on the global academic stage, reflecting the strengths of Chinese students.

CBS 2026届最新录取情况(截至1月29日)

Latest Offers for CBS Class of 2026 (as of January 29)

截至目前,CBS 2026届毕业生已累计收到302份来自全球各地高校的录取或预录取通知,涵盖英国、美国、加拿大、澳大利亚及中国香港等多个方向,其中包括:To date, the graduates of CBS Class of 2026 have received a total of 302 offers and conditional offers from universities across the globe, spanning the UK, the United States, Canada, Australia, and Hong Kong SAR, including:



多元的录取结果,既是对同学们学术实力与综合素质的认可,也体现了他们在不同教育体系中的适应力与发展潜能。牛剑双全,是阶段性成果,更是新旅程的起点;世界名校的青睐,是一份肯定,更意味着一份沉甸甸的责任。These diverse offers are a recognition of our students’ academic strength and overall competencies, as well as a reflection of their adaptability and potential within different educational systems. Achieving offers from both Oxford and Cambridge is not only a milestone but also the beginning of a new journey. The recognition from world-renowned universities is an honor, and with it comes profound responsibility.

申请季尚未落幕,许多同学仍在静候佳音。我们始终相信:每一份努力都值得珍视,每一个梦想都值得尊重。教育的意义,不仅在于抵达,更在于沿途的沉淀与成长——此刻的积累,终将化为未来从容前行的力量。

The application season continues, and many students are still awaiting further news. We firmly believe that every effort is valuable and every dream deserves respect. The meaning of education lies not only in the destination but also in the growth and reflection along the way—what is built today will become the foundation for confident strides forward in the future.

山高水远,静待回响。在接下来的日子里,愿我们继续相伴同行,在未知中彼此照亮,在收获时共享喜悦。愿每一位同学,都能带着这段时光赋予的视野与底气,走向更广阔的天地,从容自信地发出属于自己的光芒。

Though the road ahead is long, we walk forward with quiet confidence. In the coming days, may we continue to journey together—supporting one another through uncertainty and celebrating each achievement. May every student move into a wider world with the perspective and confidence gained during these years, shining with their own steady and assured light.

温馨提示:国际化学校,想了解更多学校信息及招生考试情况,欢迎电话预约咨询:400-9609-559或点击【预约看校】咨询!

国际学校择校咨询

免责声明: 1. 为方便家长更好的阅读和理解,该页面关于学校信息描述可能采用了学校视角,描述中涉及的“我”、“我们”、“我校”等第一人称指代学校本身。并不代表远播公司或其观点;2. 此网页内容目的在于提供信息参考,来源于网络公开内容,具体以学校官方发布为主;3. 若素材有侵权或其他问题,请联系我们:2787266480@qq.com

预约看校

少量开放日预约名额/全面咨询了解学校

为了更好地为您提供选校咨询、生涯规划、留学、背提、研学服务,我们将收集您的上述信息。若您同意且理解,上述信息将用于本公司为您进行后期回访,从而定制更为贴心的服务。此外,提醒您特别注意,本页面下的学校信息为公开渠道获取并在此展示,并不代表我们与此学校存在任何合作关系。关于您的个人信息处理规则详见《用户隐私政策》

咨询热线:400-960-9559

1月28日,剑桥大学录取结果陆续揭晓,我校廖一帆同学获得数学...

登记对象 Enrollment Target 登记方式 Registration Methods 登记成功后,...

常州外国语附属双语学校(简称CBS)坐落在常州市国家高新区,紧...

常外双语成立于2018年,以常州外国语学校的办学基础为依托,并...

常州外国语附属双语学校初中部课程专为12至15岁(6至9年级)的学...

常州外国语附属双语学校学费多少钱?常外双语以常州外国语学校...

常州外国语附属双语学校高中国际课程主要开设了:IGCSE和A Leve...

常州外国语附属双语学校是一所在IB框架指导下,将国内课程与...

预约看校

少量开放日预约名额/全面咨询了解学校

为了更好地为您提供选校咨询、生涯规划、留学、背提、研学服务,我们将收集您的上述信息。若您同意且理解,上述信息将用于本公司为您进行后期回访,从而定制更为贴心的服务。此外,提醒您特别注意,本页面下的学校信息为公开渠道获取并在此展示,并不代表我们与此学校存在任何合作关系。关于您的个人信息处理规则详见《用户隐私政策》

咨询热线:400-960-9559

立即预约